Koraanin käännösten erot ovat suuria

Islam rapautuu välillä, mutta saa 100 vuoden välein Mujaddid uudistajia sekä odottaa vielä Jeshuaakin suurempaa Imaami Mahdi vaikuttajaa.

Koraanin käännösten erot ovat suuria

ViestiKirjoittaja tapiok1 » 23.05.2018 08:51

Kaikki koraanien käännökset ovat erilaisia. Mutta englanninkielisest käänökset, joita saa varmaan jonkin moskeijan kautta? Tai jopa kirjakaupasta sekä tietenkin netistä ovat huomattavasti suomenkielisiä Koraaneja parempia ja ymmärrettävämpiä. Samoin on myös raamatun laita. Kyllä minä silti luen suomenkielistä raamattua, vaikka se on merkittävästi heikompi kuin englannin kieliset. Samoin on Koraanin laita.

Koraanin resitoinnit ovat hienoa kuultavaa ja voi oppia jopa muutaman arabiankielisen sanan niiden avulla. Kun kuuntelee niitä huomaa, että seassa vilisee sanoja ja äänteitä jotka muistuttavat jopa suomen kieltä ja muita kieliä. Arabiaa ovat muut kielet lainanneet tai sitten se on jonkinlainen kokoomakieli.

Koraanien selitysteokset ovat käsitykseni mukaan monet propagandaa viliseviä, mutta niitä tuskin edes saa käsiinsä.

OIKEAN ENGLANNINKIELISEN KORAANIN VALINTA ON TÄRKEÄÄ SILLÄ JOHDATUKSEN SAA VAIN SITÄ KAUTTA. Suomenkielinen antaa toki ratkaisun ja selitystä aiempiin pyhiin kirjoihin, mutta johdatus jää puuttumaan. Itse aloin saada johdatusta kun löysin shiiamuslimien käyttämän englanninkielisen koraanin. Samoin myös on muiden uskontojen laita asia. Kun kuuntelin Sivalle tehtyä mantraa aloin saada johdatusta Youtuben aineistoon ja löytää lisää mantroja. Suomen kielelellä nämä asiat vain ehkä harvoin toimivat.
tapiok1
Työtoveri
Työtoveri
 
Viestit: 406
Liittynyt: 10.05.2018 22:59

Paluu Islam

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa

cron